Promocja -15% na wszystkie kursy trwa jeszcze przez

  • dni
  • godzin(y)
  • minut(y)
  • sekund(y)
Sprawdź

Haber, ser i estar czyli 3 hiszpańskie czasowniki BYĆ

Haber, ser i estar czyli 3 hiszpańskie czasowniki BYĆ

Czy wiesz, że w języku hiszpańskim mamy trzy odpowiedniki czasownika „być”? Dokładnie są to czasowniki: ser i estar oraz.. haber. Oczywiście, na początku jest to ogromny szok dla moich uczniów. W przeciwieństwie do języka polskiego czy angielskiego, gdzie mamy tylko jeden czasownik “być”, w hiszpańskim musimy nauczyć się je rozróżniać. Jednak, gdy poznamy użycie tych czasowników, dochodzimy do wniosku, że ma to sens. W dzisiejszym artykule poznamy zastosowanie haber, ser i estar dzięki czemu już nigdy nie będziesz mieć problemu, który użyć w danej sytuacji.

DOŁĄCZ DO NEWSLETTERA I KORZYSTAJ Z DODATKOWYCH MATERIAŁÓW

Różnice między ser i estar

Zanim przejdziemy do szczegółów, warto zrozumieć podstawową różnicę między ser a estar. Ser używamy do opisu cech stałych, niezmiennych, podczas gdy estar służy do opisu stanów chwilowych lub położenia.

Poznaj zastosowanie czasownika SER

Zacznijmy od odmiany tego czasownika w czasie teraźniejszym. Co więcej, warto zapamiętać, że jest on całkowicie nieregularny. Poza tym, spotykamy się z nim już na pierwszych lekcjach nauki języka hiszpańskiego, więc jest on bardzo ważny dla każdego ucznia.

yosoy
eres
él/ella/ustedes
nosotros/nosotrassomos
vosotros/vosotrassois
ellos/ellas/ustedesson

Czasownik ser użyjemy do mówienia, w szczególności o rzeczach stałych. 

  1. Po pierwsze, użyjemy go do mówienia o narodowościach. 
    Soy polaco – Jestem Polakiem.
  1. Po drugie, czasownik ser przyda nam się przy zawodach. 
    Mi marido es médico. – Mój mąż jest lekarzem
  1. Po trzecie, religia – tutaj również, stosujemy czasownik ser.
    Soy católica. – Jestem katoliczką.
  1. Po czwarte, czasownika ser użyjemy przy mówieniu o charakterze.
    Juan es trabajador. – Juan jest pracowity.
  1. Kolejne zastosowanie tego czasownika to wygląd zewnętrzny. Dzięki temu, bez problemu opiszesz osobę.
    Mi padre es alto. – Mój tata jest wysoki.
  1. Do opisu wymiarów i materiałów, także użyj czasownika ser. 
    Esta casa es muy pequeña. – Ten dom jest bardzo mały.
  1. Należy pamiętać, że czasownik ser przyda nam się do mówienia o godzinach, czasie czy wydarzeniach. 
    ¿Qué hora es? – Która jest godzina? 
    Hoy es lunes. – Dzisiaj jest poniedziałek.
    La conferencia es en el aula 5. – Konferencja odbywa się w auli 5.

Naucz się hiszpańskiej gramatyki z moją książką! 📖

Napisałam ją, żeby pokazać, że hiszpańska gramatyka nie jest taka straszna. Użyłam ciekawych i życiowych przykładów. Koniec z nudnymi zadaniami! Wykorzystałam cytaty z hiszpańskiej i latynoskiej popkultury: piosenek, seriali, filmów żeby Twoja nauka była przyjemna i zarazem jeszcze bardziej skuteczna.

KUP KSIĄŻKĘ

Czasownik ESTAR – kiedy go użyjemy?

Podobnie jak we wcześniejszej części artykułu, zaczniemy od odmiany czasownika estar w czasie teraźniejszym. Jak zauważyłeś w tabeli, on również należy do czasowników nieregularnych. Na pewno, zwróciłeś także uwagę na akcenty – jest ich sporo, ale nie martw się. Dasz radę!

yoestoy
estás
él/ella/ustedestá
nosotros/nosotrasestamos
vosotros/vosotrasestáis
ellos/ellas/ustedesestán

Czasownik estar służy nam do określania położenia, ale nie tylko. Poznaj jego inne zastosowania!

  1. Czasownika estar użyjemy do mówienia przede wszystkim o naszym samopoczuciu. 
    Pedro está cansado. – Pedro jest zmęczony.
  1. Warto zapamiętać, że ten czasownik służy nam do dokładnego lokalizowania rzeczy i ludzi.
    El sofá está al lado del armario. – Sofa jest obok szafy.
    Mis hijos están en la escuela. – Moje dzieci są w szkole.
  1. Określisz, również pozycję z tym czasownikiem.
    Estoy sentada. – Siedzę.

Ser i estar – różnice w znaczeniu

Na koniec, przygotowałam coś specjalnego dla bardziej zaawansowanych uczniów. Kiedy zapamiętałeś, że SER służy do opisu rzeczy stałych. Natomiast ESTAR do rzeczy zmiennych i określania lokalizacji rzeczy oraz przedmiotów – czas na coś trudniejszego.

Czasami użycie czasownika ser i estar może zmienić sens naszej wypowiedzi. Dlatego, przygotowałam listę z najpopularniejszymi wyrażeniami z tymi czasownikami. Z pewnością, przyda się gdy będziesz się zastanawiać którego czasownika użyć.

ser listo – bystry, inteligentnyestar listo – gotowy
ser aburrido – nudnyestar aburrido – znudzony
ser verde – zielony (kolor)estar verde – niedojrzały
ser abierto – otwarty (charakter)estar abierto – otwarty np. okno, drzwi
ser rico – bogatyestar rico – smaczny
ser claro – jasnyestar claro – zrozumiały

Haber jako trzeci czasownik być

Najważniejsze co powinieneś zapamiętać jest to, że haber jest czasownikiem bezosobowym i w czasie teraźniejszym ma formę HAY, która oznacza „jest” lub „są” i informuje nas o istnieniu czegoś. Co ważniejsze, użyjemy go z rodzajnikami nieokreślonymi czyli un, una, unos i unas.

  • En el salón hay un sofá. – W salonie jest sofa.

Dodatkowo haber pojawi się w zdaniach z liczebnikami.

  • En el comedor hay cuatro sillas y dos cuadros. – W jadalni są cztery krzesła i dwa obrazy.

Warto, również dodać takie wyrażenia jak mucho (dużo), poco ( mało), alguno (jakieś):

  • En Poznań hay muchos cines. – W Poznaniu jest dużo kin.

Haber, ser i estar – ćwiczenia 📝

Jak już mówiłam praktyka jest bardzo ważna. Dlatego przygotowałam dla Ciebie specjalny zeszyt ćwiczeń w PDF, aby przećwiczyć użycie czasowników SER i ESTAR (możesz wydrukować go w dowolnej chwili). Jestem pewna, że z dnia na dzień będziesz widział swoje postępy. Zeszyt ćwiczeń dostępny jest na agatauczy.pl/skarby.

ZAPISZ SIĘ

Haber, ser i estar – najczęściej zadawane pytania

1. Kiedy używać „ser”, a kiedy „estar”?

  • Ser używamy do opisu cech stałych, takich jak pochodzenie, zawód, charakter, wygląd.
  • Estar służy do opisu stanów chwilowych, położenia oraz emocji.

2. Czy istnieją wyjątki w użyciu „ser” i „estar”?

  • Tak, niektóre wyrażenia są idiomatyczne i nie zawsze podążają za ogólnymi zasadami. Warto je zapamiętać.

3. Jakie są najczęstsze błędy z „ser” i „estar”?

  • Najczęstszym błędem jest mylenie zastosowań obu czasowników, szczególnie w kontekście położenia i cech charakteru.

Podsumowanie

Opanowanie różnic między ser i estar to klucz do płynnej komunikacji w języku hiszpańskim. Pamiętaj:

  • Ser – cechy stałe, charakter, pochodzenie, zawód, wygląd.
  • Estar – stany chwilowe, emocje, położenie, samopoczucie.

Ćwicz regularnie, a z czasem użycie tych czasowników stanie się dla Ciebie naturalne.

Może Ci się spodobać


Agata Uczy

Godziny po hiszpańsku – jak je poprawnie podawać?

Czytaj więcej
Agata Uczy

Hiszpański europejski i latynoamerykański – 5 ważnych różnic

Czytaj więcej

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *