Zaimki dopełnienia bliższego i dalszego w hiszpańskim

Zaimki dopełnienia bliższego i dalszego w hiszpańskim

Zaimki dopełnienia bliższego i dalszego są bardzo przydatne w języku hiszpańskim. Choć na początku mogą wydawać się skomplikowane, ich zrozumienie i poprawne użycie znacznie ułatwia komunikację. To dzięki nim będziesz tworzyć bardziej naturalne i płynne zdania! W języku hiszpańskim, podobnie jak w wielu innych językach, zaimki zastępują rzeczowniki, co pozwala na unikanie powtórzeń i skracanie wypowiedzi.

W dzisiejszym wpisie przyjrzymy się dokładniej zaimkom dopełnienia bliższego i dalszego. Wyjaśnię, czym są, jak je rozpoznać i kiedy używać. Dowiemy się również, jakie jest prawidłowe miejsce zaimków w zdaniu oraz jakie są zasady ich stosowania razem. 

ZAPISZ SIĘ NA NEWSLETTER I KORZYSTAJ Z DODATKOWYCH MATERIAŁÓW

Zaimki dopełnienia bliższego w hiszpańskim (Complemento Directo)

Zanim zaczniemy, warto zrozumieć, czym dokładnie są zaimki dopełnienia bliższego w języku hiszpańskim. Zaimki te zastępują rzeczowniki i są odpowiednikiem polskiego biernika. Innymi słowy, odpowiadają one na pytanie kogo? lub co?.

Formy zaimków dopełnienia bliższego (Complemento Directo) w hiszpańskim:

PODMIOTHISZPAŃSKIPOLSKI
yomemnie
teciebie, cię
él/ella/ustedlo, la jego, go, ją
nosotros/asnosnas
vosotros/asoswas
ellos/ellas/ustedeslos, lasich, je

Przyjrzyjmy się kilku przykładom, aby lepiej zrozumieć, jak te zaimki działają w praktyce:

  • Veo la película. – Oglądam film. ➟ La veo. – Oglądam go.
  • Compro el libro. – Kupuję książkę. ➟ Lo compro. – Kupuję ją.
  • Invito a las amigas. – Zapraszam przyjaciółki. ➟ Las invito. – Zapraszam je.

Jak widać, użycie zaimków dopełnienia bliższego pozwala na skrócenie zdań i uniknięcie powtórzeń. Dzięki temu nasza mowa staje się bardziej płynna i naturalna. Ważne jest również umiejscowienie zaimków w zdaniu. 

Chcesz nauczyć się hiszpańskiego? 🇪🇸

Kurs Hiszpański Start to idealny wybór dla początkujących. Z łatwością nauczysz się podstawowych słów, zwrotów i gramatyki. Proste, jasne lekcje i praktyczne ćwiczenia sprawią, że hiszpański stanie się łatwy i przyjemny!

SZCZEGÓŁY

Miejsce zaimków dopełnienia bliższego w hiszpańskim

W języku hiszpańskim, pozycja zaimków dopełnienia bliższego w zdaniu jest kluczowa i zależy od formy czasownika. Oto podstawowe zasady:

  1. Z reguły zaimek dopełnienia bliższego umieszczamy przed czasownikiem. Zupełnie odwrotnie niż w języku polskim.
    • La veo. – Widzę ją.
    • No la conozco. – Nie znam jej.
  2. Bezokolicznik: Kiedy czasownik jest w formie bezokolicznika, zaimek dopełnienia bliższego może być do niego dołączony lub nie. Mamy dwie opcje.
    • Tengo que pensarlo. / Lo tengo que pensar. – Muszę to przemyśleć.
  3. Gerundio: Gdy używamy gerundio, zaimek dopełnienia bliższego można dokleić lub nie. Mamy dwa rozwiązania. Spójrz na przykłady:
    • Estoy viéndola. / La estoy viendo. – Widzę ją.
  4. Tryb rozkazujący: Tutaj musimy dokleić zaimek do formy imperativo afirmativo.
    • ¡Hazlo! – Zrób to!
    • ¡Dámelo! – Daj mi to!

Znajomość tych zasad umożliwia poprawne i płynne używanie zaimków dopełnienia bliższego w języku hiszpańskim. 

Nauka zaimków dopełnienia w hiszpańskim (Complemento Directo) – wskazówka

Jak ułatwić sobie naukę zaimków dopełnienia bliższego? Bez wątpienia, pomocne będą czasowniki z którymi często występuje nasz comlemento directo. 

  • ver – widzieć 
  • conocer – znać 
  • querer – kochać 
  • necesitar – potrzebować 
  • invitar – zapraszać 
  • escuchar – słuchać 

Zaimki dopełnienia dalszego w hiszpańskim (Complemento Indirecto)

Poza zaimkami dopełnienia bliższego, w języku hiszpańskim używamy również zaimków dopełnienia dalszego. Tym razem jest to odpowiednik polskiego celownika. Odpowiada na pytanie komu? lub czemu?Używamy go głównie do osób. 

Oto formy dopełnienia dalszego (Complemento Indirecto) w języku hiszpańskim:

PODMIOTHISZPAŃSKIPOLSKI
yomemi
teci, tobie
él/ella/usted lejemu, jej
nosotros/asnosnam
vosotros/asos wam
ellos/ellas/ustedeslesim

Przyjrzyjmy się kilku przykładom:

  • Doy el libro a Juan. – Daję książkę Juanowi. ➟ Le doy el libro. – Daję mu książkę.
  • Escribo una carta a María. – Piszę list do Marii. ➟ Le escribo una carta. – Piszę jej list.

Miejsce zaimków dopełnienia dalszego w zdaniu

Podobnie jak w przypadku zaimków dopełnienia bliższego, zaimki dopełnienia dalszego umieszczamy PRZED czasownikiem. 

  • Os escribo mañana. – Napiszę do Was jutro.
  • Te digo la verdad. – Mówię Ci prawdę.

W przypadku czasowników w formie bezokolicznika lub gerundio, zaimki dopełnienia dalszego mogą być do nich doklejone lub nie. Mamy dwie opcje:

  • Tengo que decirte algo. / Te tengo que decir algo. – Muszę Ci coś powiedzieć.
  • Estoy explicándoles todas las reglas. / Les estoy explicando todas las reglas. – Właśnie wyjaśniam im wszystkie zasady.

A co z imperativo afirmativo czyli trybem rozkazującym twierdzącym? Tutaj zawsze doklejamy zaimki do czasownika.

  • ¡Contestanos! – Odpowiedz nam!
  • ¡Dime! – Powiedz mi!

Naucz się hiszpańskiej gramatyki z moją książką! 📖

Napisałam ją, żeby pokazać, że hiszpańska gramatyka nie jest taka straszna. Użyłam ciekawych i życiowych przykładów. Koniec z nudnymi zadaniami! Wykorzystałam cytaty z hiszpańskiej i latynoskiej popkultury: piosenek, seriali, filmów żeby Twoja nauka była przyjemna i zarazem jeszcze bardziej skuteczna.

KUP KSIĄŻKĘ

Nauka zaimków dopełnienia w hiszpańskim (Complemento Indirecto) – wskazówka

Jakie czasowniki będą często występować z zaimkami dopełnienia dalszego? Poznaj kilka przykładowych, aby ułatwić sobie naukę:

  • decir – powiedzieć 
  • dar – dać
  • contar – opowiedzieć
  • escribir – pisać
  • enseñar – pokazywać
  • explicar – wyjaśniać

Dopełnienie bliższe/dalsze w jednym zdaniu

W hiszpańskim możliwe jest także jednoczesne użycie zaimków dopełnienia bliższego i dalszego w jednym zdaniu. Ważne jest jednak przestrzeganie kilku zasad, które zapewniają poprawność gramatyczną.

Kolejność zaimków 

Zaimek dopełnienia dalszego zawsze poprzedza zaimek dopełnienia bliższego. Oznacza to, że jeśli w zdaniu używamy obu typów zaimków, zaimek dopełnienia dalszego (komu? czemu?) będzie pierwszy, a zaimek dopełnienia bliższego (kogo? co?) drugi.

  • Le doy el libro a Juan. – Daję książkę Juanowi. ➟ Se lo doy. – Daję mu ją.
  • Te explico la situación. – Wyjaśniam ci sytuację. ➟ Te la explico. – Wyjaśniam ci ją.

Formy zaimków dopełnienia w hiszpańskim – zmiana „le” lub „les” na „se”

Kiedy zaimek dopełnienia dalszego (le/les) występuje razem z zaimkiem dopełnienia bliższego (lo/la/los/las), „le” lub „les” zmienia się na „se”. Jest to konieczne, aby uniknąć nieporozumień fonetycznych, ponieważ kombinacja „le lo”, „le la”, „les los”, itp., nie jest dozwolona w języku hiszpańskim.

  • Le compro un regalo a María. – Kupuję prezent Marii. ➟ Se lo compro. – Kupuję jej go.

Zaimki dopełnienia bliższego i dalszego w hiszpańskim – podsumowanie

Poprawne używanie zaimków dopełnienia bliższego i dalszego w języku hiszpańskim wymaga znajomości kilku kluczowych zasad, takich jak ich kolejność, zmiana formy zaimków „le” i „les” na „se” oraz odpowiednie umiejscowienie zaimków w zdaniu. Dodatkowo, dzięki regularnym ćwiczeniom i praktyce można zyskać pewność siebie w stosowaniu tych struktur, co przyczyni się do bardziej płynnej i naturalnej komunikacji w języku hiszpańskim. Jeśli interesuję Cię temat zaimków w hiszpańskim, polecam wpisy o zaimkach wskazujących oraz dzierżawczych.

Może Ci się spodobać


Agata Uczy

Jak brzmieć naturalnie po hiszpańsku – jak Hiszpan (lub Hiszpanka)?

Czytaj więcej
Agata Uczy

Najlepsze podcasty po hiszpańsku – 12 tytułów do nauki i słuchania

Czytaj więcej

2 komentarzy do “Zaimki dopełnienia bliższego i dalszego w hiszpańskim

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *