🍁 Jesienna promocja -15% na kurs Hiszpański Start! Zostało:

  • dni
  • godzin(y)
  • minut(y)
  • sekund(y)
DOŁĄCZ

Zaimki dzierżawcze w języku hiszpańskim

Zaimki dzierżawcze w języku hiszpańskim

Czy wiesz, że znając język polski mamy ogromną przewagę nad innymi językami? Po pierwsze, nasz język ojczysty należy do najtrudniejszych na świecie. Po drugie, zaimki dzierżawcze w języku polskim odmieniają się przez przypadki, rodzaje i liczby. W języku hiszpańskim jest to zagadnienie dużo prostsze, które poznamy już na początku każdego kursu językowego. 

ZAPISZ SIĘ NA NEWSLETTER I POBIERZ ĆWICZENIA DO TEJ LEKCJI ZA DARMO

Posesivos, czyli zaimki dzierżawcze

Zacznijmy od podstaw. Przede wszystkim jaka jest funkcja zaimków dzierżawczych? Mówiąc w skrócie pozwalają nam one wyrazić przynależność danej rzeczy lub przedmiotu. Inaczej mówiąc, zaimków dzierżawczych używamy, gdy chcemy opisać, do kogo coś lub ktoś należy.

mimój, moja, moje 
tutwój, twoja, twoje
sujego, jej
nuestro/nuestranasz, nasza
vuestro/vuestrawasz, wasza
suich

Z pewnością jesteś ciekawy przykładów, aby lepiej zrozumieć ten temat. Zatem to one:

  • Mi hermana es guapa – Moja siostra jest ładna.
  • Tu amiga es española – Twoja przyjaciółka jest Hiszpanką. 

Jak już mówiłam wcześniej zaimki dzierżawcze w języku polskim, odmieniamy przez przypadki. Dlatego tych przykładów, może być więcej i na przykład „mi” możemy przetłumaczyć też jako mojego, mojemu, moim. Z pewnością, język hiszpański jest dużo prostszy, bo uczymy się tylko jednej formy. Oprócz tego, kolejna różnica to rodzaj. W języku polskim mamy trzy rodzaje: męski, żeński i nijaki. Dlatego w pierwszym przykładzie mamy mój, moja i moje. Sprawdźmy to na przykładach:

  • Mi padre – mój tata
  • Mi prima – moja kuzynka
  • Mi escritorio  – moje biurko

Chcesz nauczyć się hiszpańskiego? 🇪🇸

Kurs Hiszpański Start to idealny wybór dla początkujących. Z łatwością nauczysz się podstawowych słów, zwrotów i gramatyki. Proste, jasne lekcje i praktyczne ćwiczenia sprawią, że hiszpański stanie się łatwy i przyjemny!

SZCZEGÓŁY

Liczba mnoga zaimków dzierżawczych

W języku hiszpańskim podobnie jak w języku polskim miejsce zaimków w zdaniu jest przed rzeczownikiem. Należy pamiętać, żeby uzgodnić je przede wszystkim z liczbą i rodzajem rzeczownika. 

mismoi, moje
tustwoi, twoje
susjego, jej
nuestros/nuestrasnasi, nasze
vuestros/vuestraswasi, wasze
susich
  • Mis hermanas son guapas. – Moje siostry są ładne.
  • Tus amigas son españolas. – Twoje przyjaciółki są Hiszpankami.

Kiedy musimy pamiętać, żeby uzgodnić rodzaj rzeczownika? Jak widać w tabelce, musimy być czujni przy nuestro i vuestro oraz w liczbie mnogiej przy nuestros, vuestros. Jako przykład przyjrzyj się poniższym zdaniom:

  • Nuestro hijo – nasz syn
  • Nuestra hija – nasza córka
  • Nuestros hermanos – nasi bracia
  • Nuestras hermanas – nasze siostry

Naucz się hiszpańskiej gramatyki z moją książką! 📖

Napisałam ją, żeby pokazać, że hiszpańska gramatyka nie jest taka straszna. Użyłam ciekawych i życiowych przykładów. Koniec z nudnymi zadaniami! Wykorzystałam cytaty z hiszpańskiej i latynoskiej popkultury: piosenek, seriali, filmów żeby Twoja nauka była przyjemna i zarazem jeszcze bardziej skuteczna.

KUP KSIĄŻKĘ

Akcentowane zaimki dzierżawcze

W języki hiszpańskim możemy się spotkać również z akcentowanymi zaimkami dzierżawczymi. W przeciwieństwie do nieakcentowanych, które poznałeś we wcześniej części artykuły, te mogą występować samodzielnie. Dodatkowo odmieniamy je wszystkie przez rodzaje i liczbę. 

míomíamíosmías
tuyotuyatuyostuyas
suyosuyasuyossuyas
nuestronuestranuestrosvuestros
vuestrovuestravuestrosvuestras
suyosuyasuyossuyas
  • Esta casa es mía. – Ten dom jest mój.
  • Este libro es tuyo. – Ta książka jest twoja.

Użyjemy ich również, gdy nie chcemy powtarzać po raz kolejny rzeczownika, ponieważ z kontekstu wiemy, o czym mowa. W tym przypadku użyjemy, także rodzajnika określonego (el, la, los, las).

  • Estas maletas son mías. ¿Dónde están las tuyas? – Te walizki są moje. Gdzie są twoje?
  • Mi padre es polaco, el tuyo es italiano. – Mój tata jest Polakiem, a twój jest Włochem.

Podsumowując, pierwszy typ zaimków dzierżawczych nieakcentowanych występuje przed rzeczownikiem. Podczas gdy, zaimki dzierżawcze akcentowane nie wymagają użycia rzeczownika i występują samodzielnie. Na pewno dzięki tym wskazówkom to zagadnienie gramatyczne będzie dużo łatwiejsze do opanowania.

Pobierz zeszyt ćwiczeń 📝

Na zakończenie tej lekcji przygotowałam dla Ciebie specjalny zeszyt ćwiczeń w PDF, aby rzecz jasna przećwiczyć zaimki dzierżawcze w praktyce (możesz wydrukować go w dowolnej chwili). Pewnie widzisz już, że zaimki dzierżawcze w języku hiszpańskim, mają dużo wspólnego z tymi w języku polskim. Tak że z pewnością sobie z nimi poradzisz! Zeszyt ćwiczeń dostępny jest na www.agatauczy.pl/skarby.

ZAPISZ SIĘ

Na koniec polecam Ci zobaczyć kolejną lekcję o zaimkach wskazujących w języku hiszpańskim.

Może Ci się spodobać


Agata Uczy

Najlepszy sposób na rozpoczęcie nauki hiszpańskiego

Czytaj więcej
Agata Uczy

Rodzaj męski i żeński w języku hiszpańskim

Czytaj więcej

2 komentarzy do “Zaimki dzierżawcze w języku hiszpańskim

  1. Dlaczego w sformułowaniu: „Esta e su tarjeta de embarque? tłumaczy się jako „twoja”

    1. Czy to przykład z Duolingo? 🙂

      W dużym uproszczeniu:

      • SU w hiszpańskim = „jego/jej/ich” albo „(formalnie) twój/pana/pani/państwa”.
      • W kontekście obsługi pasażera, gdzie używamy form grzecznościowych, „su” będzie znaczyć „pana/pani”.

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *