POR i PARA – jak nie mylić tych dwóch przyimków?
Kto by pomyślał, że dwa króciutkie słówka mogą być źródłem tylu dramatów osób uczących się hiszpańskiego? Por i para – oba są tłumaczone na polski i jako „dla”, „za”, „przez”, „po” i na wiele innych sposobów w zależności od kontekstu. Prawidłowe używanie por i para jest jednym z najtrudniejszych zadań na wszystkich poziomach znajomości hiszpańskiego. […]
Czytaj więcej